Blog Details

周南·樛木拼音版

逐句原文翻译

南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。

南山有棵弯腰树,野葛到来缠住它。有这快乐的君子,幸福到来安定他。

南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。

南山有棵弯腰树,野葛到来掩盖它。有这快乐的君子,幸福到来扶助他。

南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。

南山有棵弯腰树,野葛到来萦绕它。有这快乐的君子,幸福到来成就他。

注释

(1)周南:《诗经》“十五国风”之一,共计十一篇。

(2)南:南土,南边。

(3)樛:树枝向下弯曲的树。

(4)葛藟:葛与藟都是蔓生植物,攀援树木生长。

(5)累:攀缘,缠绕。此处又作“纍”。

(6)只:语气助词。

(7)君子:此处指结婚的新郎。

(8)福履:福禄,幸福。

(9)绥:安乐。一说通“妥”,下降,降临。

(10)荒:遮掩,覆盖。

(11)将:扶助,或释为“大”。

(12)萦:回旋缠绕。

(13)成:就,成就。

参考资料:

[1]周振甫.诗经译注.北京.中华书局.2013.7-8

[2]朱 熹.诗经集传.上海.上海古籍出版社.1987.3

[3]周明初等 注释.诗经.杭州.浙江古籍出版社.2011.3

[4]王秀梅 译注.诗经(上).北京.中华书局.2015.9-10

[5]姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海.上海辞书出版社.1998.10-12